Meine Farbe لوني

 

Logo-Design by Youssef El-Kassrawy

“Meine Farbe” als gemeinnütziges Unternehmen

„Meine Farbe“ möchte sich zu einem gemeinnützigen Unternehmen entwickeln, welche die Integration und das Fußfassen migrierter und geflüchteter Kinder und Jugendlicher in Deutschland fördert, anerkennt und würdigen möchte. Die Organisation ist explizit nicht gewinnorientiert und richtet sich an einer Gemeinwohl- und Schenkungsökonomie aus. Über die Plattform und Organisation “Meine Farbe” werden Kopien des gleichnamigen Kinderbuchs vertrieben und gespendet. Alle Profite, die sich aus diesem und ähnlichen Projekten ergeben, fließen zurück in die Produktion von Büchern oder in eine Vergabe von Mikrokrediten. Ein kleinerer Anteil geht in Unternehmenskosten ein.
Die Mikrokredite sollen hauptsächlich geflüchtete und migrierte Jugendliche und Erwachsene unterstützen. Dieses Förderangebot von “Meine Farbe” soll aus Verkaufserlösen aus dem Einzelhandel und Spenden finanziert werden, möchte aber als Gesamtkonzept verstanden werden.

Auf Anfrage kann ein Einblick in den Businessplan gewährt werden.

“Meine Farbe” (eng: My Color) aims to develop into a non-profit organization that promotes, recognizes and appreciates the integration and the establishment of migrant and refugeed children and youth in Germany. The organization is explicitly non profit-oriented and is based on an economy for the common good and orientates itself on  gift economy. Copies of the children's book, of the same name, are distributed and donated via the platform and organization “Meine Farbe”. All profits resulting from this and similar projects flow back into the production of books or into the future granting of microcredits. A smaller proportion goes into corporate costs. The microloans are mainly intended to support young people and adults who have fled and migrated to Germany. This support offer from “Meine Farbe” is to be financed from sales proceeds from the retail trade and donations, but should be understood as an overall concept.

 

An insight into the business plan can be granted on request.

"Meine Farbe" (بالعربية: لوني) يهدف الى أن يتطور ليصبح منظمة غير ربحية تعمل على تعزيز اندماج الأطفال والشباب المهاجرين واللاجئين في ألمانيا، والاعتراف به وتقديره. المنظمة ليس لها توجه ربحي وتستند على أساس اقتصاد الصالح العام وتتوجه نحو اقتصاد الأعطيات. نسخ الكتاب الخاص بالأطفال يحمل ذات الاسم ويتم توزيعه ومنحه من خلال منصة ومنظمة "Meine Farbe". جميع العائدات الربحية من هذا المشروع ومشاريع أخرى مماثلة تعود الى إصدار المزيد من النسخ أو الى منح قروض صغيرة في المستقبل.  جزء بسيط من العائدات تذهب الى تكاليف المنظمة ذاتها. القروض الصغيرة تهدف بشكل أساسي لدعم الشباب والبالغين الذين فروا وهاجروا الى ألمانيا. هذا الدعم المُقَدَّمُ من منظمة "Meine Farbe" يموّل من خلال عائدات المبيعات من تجارة التجزئة والتبرعات، ولكن يجب إدراكه على أنه مفهوم شامل.

 

بالإمكان الاطلاع على خطة العمل عند الطلب.

P1300518.JPG

“Meine Farbe” das Buch

„Meine Farbe“ ist ein, von einem Kind verfasstes, bilinguales Kinderbuch. Es ist ein illustriertes Buch, das 16 x 16 cm groß und 16 Seiten hat. Dabei handelt sich um ein deutsch-arabisches Buch und ist daher zur interkulturell orientierten Bildung, bilingualem Lehren und Lernen geeignet. Angesprochen werden soll vor allem die Zielgruppe migrierter, geflüchteter Familien, welche sich im Prozess des Einlebens in Deutschland befinden. Das Buch kann auch von Institutionen und Ministerien, welche mit der gleichen Zielgruppe, besonders mit Kindern zusammenarbeiten, genutzt werden.

Das Buch erschien zum ersten Mal in Kairo, im Jahr 2007. Es befasst sich mit dem Selbstfindungsprozess und Identitätsfindung.

Neben dem zukünftigen Erwerb eines analogen Buchs, ist “Meine Farbe” als Open-Access verfügbar.

In Zukunft soll auf der gleichen Seite ein Audiobuch in beiden Sprachen angeboten werden. Momentan arbeiten wir daran, “Meine Farbe” in den jeweiligen Sprachen mit einer Braillen-Übersetzung zu versehen. Dabei wollen wir eine auditive und taktile Lernerfahrung unterstützen und fördern. Angesprochen werden sowohl blinde oder sehbeeinträchtigte Menschen, Lernende einer der beiden Sprachen und Lehrende, die nur einer Sprache mächtig sind.


Das Warenangebot wird vorerst in ausgewählten Bücherläden und durch die Webseite zu erwerben sein.
Darüber hinaus können Lesungen mit der Autor*in gebucht werden.

Durch den Verkaufserlös sollen Spendenauflagen gesponsert werden und Mikrokredite an geflüchtete und emigrierte Personen mit einem Unternehmensvorhaben vergeben werden.

“Meine Farbe” is a bilingual children's book written by a child. It is an illustrated 16 pages long book that is 16 x 16 cm. It is a German-Arabic book and is therefore suitable for intercultural education, bilingual teaching and learning. Above all, the target group of migrated, refugee families who are in the process of settling in Germany should be addressed. The book can also be used by institutions and ministries that work with the same target group as well as children living in Germany.

The book was first published in Cairo in 2007. It deals with the process of self-discovery and identity formation.

In addition to the future purchase of an analog copy, “Meine Farbe” is available as open access.

In the future, an audio book is to be offered in both languages ​​on the same page. We are currently working on adding a Braille translation to “Meine Farbe” in the respective languages. We want to support and promote an auditory and tactile learning experience. Both people with blindness and visually impairment, learners of one of the two languages ​​and teachers who only speak one language are included in our thinking process.

The product range will initially be available in selected bookstores and through the website. Readings can also be booked with the author.

 

The sales proceeds are to be used to sponsor donations and to grant microcredits to refugees and migrants with a business plan.

لوني هو كتاب أطفال ثنائي اللغة، تم كتابته من قِبل طفل. وهو كتاب مصوّر مكون من 16 صفحة ومقاسه 16×16 سم²، وهو كتاب باللغتين الألمانية والعربية لذلك هو مناسب للتعليم الثقافي وتعليم ثنائي اللغة. علاوة على ذلك، المجموعة المستهدفة من المهاجرين والعائلات اللاجئة الذين هم مرحلة الاستقرار في ألمانيا. يمكن استخدام الكتاب أيضاً من قِبل المؤسسات والوزارات التي تتعامل مع ذات المجموعة المستهدفة كذلك مع الأطفال الذين يعيشون في ألمانيا. الإصدار الأول من لوني كان في القاهرة-مصر عام 2007م. ويتعامل مع آلية اكتشاف الذات وتشكيل الهوية. بالإضافة الى إمكانية شراء نسخة ورقية من الكتاب، سيكون لوني متوفر كنسخة رقمية متاحة للجميع. في المستقبل لوني سيكون متوفر أيضاً ككتاب صوتي باللغتين العربية والألمانية على ذات الصفحة. نحن الآن نعمل على إضافة لوني بطريقة بريل (الخاصة بالمكفوفين وضعفاء البصر) باللغات المعنية. نحن نريد دعم وتعزيز تجربة التعلّم السمعي واللمسي. كلا المكفوفين وضعفاء البصر متعلمي إحدى اللغتين والمعلمين الذين يتحدثون لغة واحدة، هم مشمولون ضمن خططنا. الكتاب سيوكون متاح في بعض من متاجر الكتب المختارة وكذلك على الموقع الإلكتروني الخاص بالكتاب. يمكن أيضاً حجز جلسة قراءة الكتاب من قِبل الكاتب.

عائدات المبيعات ستستخدم لدعم التبرعات ومنح قروض صغيرة للاجئين والمهاجرين الذين لديهم خطة عمل.

P1300512.JPG

Zur Autorin

Lina Ashour, ist als Kind einer deutschen Mutter und ägyptischen Vaters in Kairo, Ägypten 1997 zur Welt gekommen. Schon in früheren Jahren hat dey sich, wie viele Menschen auf dieser Welt, mit deren Binationalität und somit deren Identität auseinander gesetzt. Im Alter von 10, verfasste dey die Geschichte “Meine Farbe”. Mit Unterstützung derer Eltern wurde das Buch noch im gleichen Jahr, 2007, zum ersten Mal in Kairo aufgelegt und über ihren Vater herausgegeben.
2017, brachte Lina mit Unterstützung einer selbstorganisierten Crowdfunding-Aktion die zweite Auflage von “Meine Farbe” raus. Zwischen 2017 und 2020 spendete Lina alle Kopien deutschlandweit an geflüchtete Menschen und Institutionen, welche mit geflüchteten Menschen zusammen arbeiten.
2021 möchte Lina einen neuen Schritt wagen. Dey möchte gerne eine gleichnamige gemeinnützige Organisation gründen, die einen ganzheitlichen Ansatz von Verkauf und Verwendung der Einnahmen anstrebt. Mit Hilfe einer Startsumme möchte dey 15.000 Bücher auflegen. Die Erlöse, die durch den Verkauf eines Buchs generiert werden, gehen zu einem Teil in die Finanzierung von Bücherkopien, die weiterhin an geflüchtete in Deutschland gespendet werden. Zu einem anderen Teil fließt das Geld in einen Topf, welcher dabei helfen wird Mikrokredite an geflüchtete zu vergeben.

Lina Ashour was born in 1997 to a German mother and Egyptian father in Cairo, Egypt. Like many people in this world, they have dealt with their binationality and thus her identity early on. At the age of 10, she wrote the story “Meine Farbe”. With the support of their parents, the book was first published in Cairo in the same year, 2007, and published by her father. In 2017, Lina brought out the second edition of “Meine Farbe” with the support of a self-organized crowdfunding campaign. Between 2017 and 2020, Lina donated all copies across Germany to refugees and institutions that work with them. Lina wants to take a new step in 2021. For the future they want to found a non-profit organization of the same name that aims to take a holistic approach to selling and using the proceeds. With the help of a starting sum, she would like to put out 15,000 copies of the book. The proceeds generated by the sales of the books are partly used to finance other copies, which will continue to be donated to refugees in Germany. Another part of the money goes into a fund, which will help to grant microloans to refugees.

ولدت لينا عاشور في عام 1997م لأم ألمانية وأب مصريّ في القاهرة-مصر. مثل كثير من الناس في هذا العالم الذين تعاملوا مع ثنائية الجنسية، توجب عليها أن تتعامل مع هويتها في وقت مبكر. في سن العاشرة كتبت لينا قصة لوني بدعم من والديها. تم نشر الكتاب لأول مرة في القاهرة في عام 2007م بواسطة والدها. و في عام 2017م قامت لينا بنشر الإصدار الثاني من كتاب لوني من حملة تمويل جماعي ذاتية التنظيم. بين عامي 2017م و2020م قامت لينا بالتبرع بكافة نسخ الكتاب للاجئين والمؤسسات التي تعلم على اللاجئين في جميع أنحاء ألمانيا. تود لينا أن تأخذ خطوة جديدة في عام 2021م. هذه السنة يرغبون في تأسيس منظمة غير ربحية تحمل ذات الاسم وذات الأهداف من أجل اتباع نهج شامل للبيع واستخدام العائدات. بمساعدة مبلغ ابتدائي، ترغب لينا لإصدار 15,000 نسخة من الكتاب. العائدات من مبيعات الكتاب سيتم استخدام جزء منها لتمويل نسخ أخرى وسيستمر التبرع بها للاجئين في ألمانيا. جزء آخر من الأموال سيذهب على شكل منح مصغّرة للاجئين.

 
Wir streben Inklusion statt Integration an.
— Lina A.